Ukradzōny grosz
/kōnsek/
Siedzioł roz przi stole jedyn chłop ze babōm a dzieckami, a śnimi jod tyż jedyn ze przocieli, co przijechoł na byzuch. I jak tak siedzioł przi stole, pizło pōłnoc, a gość doł pozōr, że dźwiyrze sie ôtwiyrajōm i że do izby wlazuje cołki na bioło, bladziutki dziecko. Niy dziwało sie ône wcale doôbkoła, a nic niy godało, yno poszło prosto do drugij izbeczki. Za chwila potym wrōciyło sie nazod i zaś cichutko wylazło bez dźwiyrze. Na drugi a na trzeci dziyń było tak samo.
Gość zdziwiōny spytoł sie na kōniec gospodorza, czyji to je taki piykne dziecko, co w czasie wieczerzi wlazuje dziynnie do tyj drugij izbeczki?
-Dyć jo żech niy widzioł żodnego dziecka – pado tyn, co sie go pytoł – tōż niy mōm ani anōnga, czyji by miało być.
(…)
Autory: Jacob a Wilhelm Grimm
Tytuł ôryginalny: Der gestohlene Heller
Tłōmaczyni na j. polski: Bolesław Londyński
Tytuł polski: Ukradziony grosik
Tłōmaczyni na j. ślōnski ze strōny: