Ô czympnyciu, czympiyniu a czympkach
Znocie Wy tyn wic ô tym, że jak sie kōmu koże kucnyć, to hanys zakuco, a goroł czympnie? Nō ja, dyć jo sam niy chca dzisiej bojać wicōw, chocioż trocha do szpasu chca napisać. Rozważuja tak ô słowach: czympnyć, czympieć, po czympiōnczku. Te słowa znōm, a wiym, co ône u mie znaczōm:
–czympnyć – to je po polsku przysiąść, kucnąć;
–czympieć – to je trwać w przysiadzie, kucać;
–po czympiōnczku – to je robić coś w przysiadzie. Idzie robić coś po czympiōnczku, kucając.
Nō ja, ale jak mi przi tymu pisaniu nogi ściyrpnōm, a chca se pora razy czympnyć a stanyć, to co mōm zrobić, a jako to mianować? Sam mi już miana brakło.
Tōż, powiym prowda, wymyślōł żech se taki słowo na „przysiad“ – czympek, a robić czympki.
Dejcie znać, co Wy ô tym myślicie? Jako sie Wōm widzi te słowo czympek, a robiyni czympkōw? A możno znocie jaki inksze miana na to?
Kożdy czympioł we trowie a zbiyrali gynsipympki.
Dyć sie tak niy schylej przi tymu pleciu, yno se przi tymu czympnij.
Wczora prōbowoł żech zrobić 20 czympkōw, a coś mi we kolanie strzelyło, tōż dzisiej niy poradza ze stołka stanyć.
Jako to, gupku stary, ta krowa dojisz po czympiōnczku, dyć ku tymu trza ryczka.