Tłōmaczynia

Hanek a Gryjtka

/kōnsek/

Narrator:
Posłōchejcie sam, po naszymu,
Tej starej bojki – do rymu.
Jo ta bojka, słowo w słowo,
Sōm przerobiōł Wōm, na nowo.
Chocioż pōmōg mi w tym z leksza,
Jedyn pisorz – Pan Jan Brzechwa.

Jak jōm znocie, poczytejcie,
Jak niy znocie – pozōr dejcie.
A było tymu tak:
Do małej chałupki,
Daleko ôd inkszych ludzi,
Ze swojōm familijōm
Feszter sie przikludziōł.
Miyszkoł tam tyn feszter,
Mioł swoja babeczka,
I – jak to we bojkach bywo jeszcze –
Mieli tyż dwa dziecka.
We waszym wieku, mniyj wiyncyj,
A reszta, we swojim słowie,
Pieśniczka wōm ôpowiy:

Hanek:
My miyszkōmy w dōmku w lesie.

Razym:
Trala-lala, trala-la.

Gryjtka:
I dycko nōm świywać chce sie,
Trala-lala, trala-la.

Hanek:
Nasze miana:
Hanek, Gryjtka.

Gryjtka:
Tata, mama,
Hanek, Gryjtka.

Razym:
Fest przajymy se,
A śpiywōmy se,
Tralala-la.

(…)

Autōr: Jan Brzechwa

Tytuł ôryginalny: Jaś i Małgosia