2012.07.27
Złōmany piestrzōnek
Je sam cicho dolina,
Przi rzyczce stoji młyn,
Lipsty mojij już nima,
Wspōminek zostoł tyn.
Miłować mie przirzykła,
Piestrzōnek świadkym bōł
To teraz kajś uciykła,
Piestrzōnek puk na pōł
Tōż jo tyż iś stōnd musza,
Pieśniczka śpiywać ta,
Z cyjōm we świat wyrusza,
I tak wandrować chca.
Chca, jak na kōniu lecieć,
Czuć krwawej wojny moc,
Ôd kule w polu ślecieć,
Tak zostać w ciymno noc.
Jo słysza, jak młyn miele.
Jo nie wiym, czego chca.
Jo nie wiym, co sie dzieje.
Chca umrzyć sam: roz, dwa!
Fojerman
Das zerbrochene Ringlein /Joseph von Eihendorff/
In einem kühlen Grunde,
da geht ein Mühlenrad.
Mein Liebchen ist verschwunden,
das dort gewohnet hat.
Sie hat mir Treu versprochen,
gab mir ein'n Ring dabei.
Sie hat die Treu gebrochen,
das Ringlein sprang entzwei.
Ich möcht als Spielmann reisen
wohl in die Welt hinaus
und singen meine Weisen
und gehn von Haus zu Haus.
Ich möcht als Reiter fliegen
wohl in die blut'ge Schlacht,
um ferne Feuer liegen
im Feld bei dunkler Nacht.
Hör ich das Mühlrad gehen,
ich weiß nicht, was ich will.
Ich möcht am liebsten sterben,
da wär's auf einmal still.
|