Stanisław Neblik - Fojerman Godej, czytej a pisz po ślonsku
 
Ô mie
Piyrszo strona
Napisz do mie - kontakt 
Linki
Fraszki a powiedzynia
Velorex
Radzijów, Rybnik
Fraszki a powiedzynia II
Fraszki a powiedzynia III
Opowiadania
Fraszki a powiedzynia IV
Tłōmaczynia
Fraszki a powiedzynia V
Zwyrtki
Szpacyjka
Dlo dziecek
Tłōmaczynia II
Zwyrtki II
Dlo dziecek II
Zwyrtki III
O Tigrze we fligrze
Dlo dziecek III
Slónsk downiyj
Slónsk dzisiej
Ślónsk dzisiej II
Limeryki
Śpiywki ślónski
Limeryki II
Prziroda
Limeryki III
Ślabiczka
Wiersze roztomańte
Limeryki IV
Ślabiczka II
Wiersze roztomańte II
Limeryki V
Wiersze roztomańte III
O Fojermanie
O kocie w samolocie
Po polsku - dla dzieci
Po polsku - różne
Po polsku - dla dzieci II
Po polsku - dla dzieci III
Po polsku - różne II
To już było (archiwum)
Podziel sie sobom
Bruksela
Kiczka
Strasburg 2019
Gōrnoślōnsko Tragedyjo
Grabowina, moji gniozdo
Inksi ô nas
 


Licznik

o2u.pl - darmowe liczniki

Ksiónżka gości

 

Nowości i zmiany

2011.11.13


Jajco


Wiersz Jana Brzechwy „Jajko” przetłómaczóny po naszymu

/kōnsek/

Było se roz jajco móndrzejsze od kury.

Kura wychodzi ze skóry,

Prosi, błago, namowio: „Dyć bydź gupsze!”

Ale co zrobić, jak sie keryś uprze?


Kura sie fest staro i lecóm ji płaczki,

A óne pado, że je od kaczki.

Kura go prosi, libeźnie i szczyrze:

Nie trzepej sie tak, bo bydziesz nieświyże.”

A óne prawie sie trzynsie.

I pado, że je od gynsi


Kura próbuje mu tłómaczyć,

Że jajca się watrko trzaskajóm raczyj,

A óne udowo gupka,

Że przeca wopno mo szupka.


Kura go grzecznie namowio: „Pódź, to cie wysiedza.”

A óne ucieko za miedza.

Kładzie sie na grzynda pusto

I ogłoszo, że bydzie kapustóm.


(...)


Fojerman


 
Copyright (c)2009-2024 {Stanisław Neblik - Fojerman}