Tłōmaczyni ze j.polskigo na j.ślōnski: Stanisław Neblik
2022.02.08
Ślimok
a rōuza
Nad
przikopōm1
wyrosła
raja lyskōw,2
za nimi rozciōngały sie łōnki a pola, a z drugij strōny była
zegrōdka, a we zegrōdce zakwitnōł kerz rōuzy.3
Pod
krzym siedzioł ślimok a myśloł ô sia.
-
Doczkej, – godoł – przidzie czas i na mie, a wtedy sie
pokoże, co żech je wert. Na coś lepszego żech je przeznaczōny,
jak dować światu rōuzy, abo ôrzechy, abo i mlyko, jak krowy a
barany.
- Festy
chciała bych widzieć, - padała rōuza – co panoczek do światu.
Kedy to bydzie?
-
Niy trza mi sie śpiychać – ôdpedzioł ślimok. - Wy
yno dycko pilujecie4.
Doczkejcie.
Na
drugi rok
ślimok siedzioł zaś pod krzym rōuzy, a wygrzywoł sie na słōńcu.
Nad nim wisiały knopsy5
a rōuzy, pełne, świyże, wōniōnce. Ślimok wyloz kōnsek ze
swojij chałupki, wyciōngnōł rōżki, a skrōł sie zaś.
-
Wszyjsko, jak łōńskirok6,
- padoł niyrod – żodnej ôdmiany, ani postympu. Kerz rōuzianny
dowo rōuzy a nic wiyncyj.
Rōuzy
kwitły bez lato, aże do niyskorego7
podzimu,8
podwiyl śniyg niy spod. Wtedy kerz usnōł9,
a ślimok skrōł sie
we ziymi.
Zaś
prziszoł rok nowy, rōuzy sie
roztopiyrzyły,
ślimok siod na słōńcu, pod rōuziannym krzym.
-
Zestarzoł żeś sie - padoł, a kiwoł głowōm. - Mi sie zdo
uschniesz hned, bo doł żeś światu wszyjsko, co żeś mu dać mōg.
Niy mōm czasu rozważować, czy twoji geszynki były co wert, to yno
je jasne dlō
mie, że sōm ôd sia niy zrobiōł żeś nic nowego, ôstoł żeś
tym samym sztynglym10,
co żeś bōł. Kapujesz11
mie dobrze?
- Lynkosz
mie, ślimoku! - padała rōuza. - Nigdy żech jeszcze nad tym niy
rozważowała.
-
Zdo mi sie, co w ôgōle nigdy żeś niy rozważowała nad niczym –
padoł ślimok ôbojyntnie. - Rozwożyła żeś se kedy to, po co
kwitniesz? Jako to kwitniesz? A czamu tak, a niy inakszy?
-
Niy - padała rōuza. - Kwitna, bo kwitnyć musza,
bo to je szczynściym, życiym. Słōńce świyci i grzeje, luft mie
kustuje12,
deszcz a rosa dowo pić. Dychōm, czuja, żyja! Ze ziymie płynie wy
mie jakoś siyła, kormiōnco a fest srogo; czuja sie co roz to
szczynśliwszo a musza kwitnyć. Inakszy bych niy żyła.
-
Możno. Widza, co ci je doś poryncznie13
tak żyć, kej nic niy rozumisz.
-
Dobrze mi je, - padała rōuza – tak mocka
mi dali! Chocioż panoczkowi dali wiyncyj. Zdo mi sie, co
przinoleżysz do tych gynialnych persōnōw, co jejich myśli świat
udziwiajōm.
- Mało se
z tego robia – padoł ślimok. - Cōż mie tyn świat ôbchodzi? We
sia samym mōm doś skarbōw.
-
Ja, na pewno, - szepnyła rōuza – dyć, czy wszyjscy niy dowōmy
światu tego, co w nas je najlepsze, tego co poradzymy? Jo dowałach
mu yno rōuzy, bo nic inkszego niy mōm. Ale panoczek, co mosz tak
mocka, co dosz światu?
-
Jo? - Jo mu nic niy dōm. A cōż ôn mie ôbchodzi? Ôddowej se,
moja miyło, swoji rōuzy, a lyska – ôrzechy, a barany – mlyko;
kożde z was chce chwolbōw14
a ôdwdziynki,15
kożde chce pochytać wychwolcōw.16
A jo tego niy powożōm. Jo żech je sōm we sia. Co mōm, to dlo
sia, a sōm to ôcynić najlepszy poradza. Świata
dlō mie niy ma a niy ôbchodzi mie wcale.
To
pedzioł, skrōł sie do swojij chałupki, a dziura zalepiōł
ślinōm.
-
Jaki
ôn je mōndry! - padała ze rozważowaniym rōuza. Szkoda, co niy za
fest go poradza spokopić.17
Dyć, niy dziwota, niy mōm przeca takij głowy. Niy poradza sie tyż
skryć, jak ôn, we swojij chałupce a musza sam stoć sztyjc pod
ôtwartym niebym a dować światu rōuzy. Biydne rōuzy! Wiyndnōm,
tracōm wōniōnce płatki i wiater nimi zamiato. Dyć jedna gryfno
dziołszka wraziyła do ksiōnżki ze złotymi rantami,18
co w niyj tyż muszōm być piykne kwiotki, bo jak jōm czytała, to
widziała żech uśmiych na jejij gymbie, a płaczki przezdziyrne19
we ôczach. A drugo rōuza przipła ku piersi i dobrze ji tam było
przi gorkim sercu. A trzecij rōuzie dało kusku20
dziecko i dało jōm mamulce. Sztworto położyli na trule21
ôd staruszka, co przoł kwiotkōm. To wszyjsko dowo mi uciecha a
szczynści, loce kole mie jak błogosławiyństwo. Rada spōminōm ô
tym – to je moji życi!
Rōuza
kwitła kożdy rok, a dowała światu swoji kwiotki, yno myśleć niy
poradziyła, bo niy miała głowy, jak ślimok. A ślimok siedzioł
we swojij knap22
chałupce a rozważowoł ô sia. Świat nic go niy ôbchodziōł.
Mocka lot
przeleciało.
Ślimok
żyć przestoł a we pulwer23
sie pōmiyniōł. Skōńczyła życi i rōuza, a jeji kerz tyż
zgrymnioł,24
a na pulwer sie pōmiyniōł. Ôstała pō nim jedna yno rōuza we
ksiōnżce ze złotymi rantami.
Na
zegrodzie jednakowōż kwitnōm inksze rōuzy, a ślimoki grzejōm
sie na słōńcu a rozważujōm, wiela sōm wert. Świat nic ich niy
ôbchodzi.