Tłōmaczyni ze j.polskigo na j.ślōnski: Stanisław Neblik
2022.02.07
Słodki
kust
Była se roz biydno, pobożno
dziołszka, co miyszkała do kupy ze mamulkōm, a ôbie niy miały
już nic do jodła. Wtedy dziołszka poszła do lasa, a tam trefiyła
na jedna starszo babka, co wiedziała ô jejij niydoli, a podarowała
ji gorczek i pedziała:
- Jak yno bydziesz głodno, to
powiydz: ”Gorczku, worz!”, a ôn ci uwarzi szumnych słodkich
krupōw pogańskich,1
a jak już sie najysz do pełna, powiydz yno: „Gorczku, doś!”, a
ôn zarozki przestanie warzić.
Dziołszka zaniōsła gorczek do
mamulki i ôd tej pory niy były już ani taki biydne, ani taki
głodne, jak piyrwej, bo mōgły jodać dziynnie szumne
słodki krupy.
Jedyn
roz dziołszka kajś poszła, a mamulka padała: „Gorczku, worz!”,
a na to gorczek uwarzōł krupy i mamulka najadła sie do pełna.
Chce terazki, coby gorczek przestoł warzić, ale niy wiedziała, co
mo dō niego pedzieć.
Tōż
warzōm sie krupy, i warzōm, już kuchnia i chałupa cołko sōm
fol2,
a potym i chałupa ôd sōmsiada i szosyjo, tak, choćby chciała
nakustować3
cołki świat.
Stało
sie srogi besperajstwo,4
bo żodyn niy wiedzioł, jako złymu poradzić.
Jak
nareszcie ôstała już yno jedna, jedyno chałupa wyretowano,
dziołszka idzie nazod ku chałupie a godo: „Gorczku, doś!” i
gorczek zarozki przestoł warzić; a kery chcioł dostać sie do
miasta, tyn musioł przede wszyjskim najeś sie tela krupōw, że ô
mało co niy puknōł.